日常英語フレーズ

When I tried to buy a book written in English at a Japanese second-hand bookstore, there were hardly any for sale.

Japanese banks are troublesome because there are so many things that have to be handwritten and stamped.

Every year at the end of the year, I go back to my parents’ house, and I’m very happy that the food my parents make for me is so delicious.

My dog is very cute, but he wants to go for a walk every day, so sometimes I find him troublesome.

When I get sick, my nose gets stuffy and my nose runs.

In order to study English, I use Google Translate to speak in Japanese and translate what I come up with every day into English.Once I save the English sentences I wrote on my smartphone as a tweet, I will post them later on my blog.The next step is to think up English sentences yourself without using Google Translate.

According to a certain book, the ratio of input to output seems to be 3 to 7.This is because humans are creatures that will forget more and more if they do not output.

In Japan, there is a television program in which artists are divided into male and female groups, and each group performs a song alternately.The program will be broadcast live on the evening of December 31st.The title is “Kohaku Uta Gassen”. Kohaku means red and white, red means female and white means male.

Yesterday was the end of the year, so I drank too much alcohol and my head hurts.Drinking alcohol makes me feel sick, so I will not drink alcohol anymore.

英語学習
スポンサーリンク
のんびりブログ

コメント

タイトルとURLをコピーしました